Translation of "delle lungaggini" in English

Translations:

of the delay

How to use "delle lungaggini" in sentences:

Tuttavia, a causa delle lungaggini in seno al Consiglio, abbiamo perso un’opportunità cruciale per chiudere il processo legislativo in prima lettura prima delle elezioni europee.
However, as a result of very slow progress in the Council, we have missed a crucial opportunity to finish the legislative process in first reading before the European elections.
Dopo quattro anni, in parte a causa delle lungaggini burocratiche, il PIL è aumentato dello 0, 32%.
After four years, partly due to the length of the bureaucratic process, GNP rises by 0.32%.
Mentre il tempo a nostra disposizione si assottiglia fregandosene delle lungaggini necessarie al coordinamento internazionale, la temperatura del pianeta è già aumentata di un grado e i danni iniziano a farsi irreversibili.
While the time available is relentlessly thinning, indifferent to the long delays necessary for international coordination, the planet’s temperature has already increased by one degree and the damage is starting to become irreversible.
Questi ultimi, però, si lamentano sovente delle lungaggini di svariati percorsi formativi che li impegnerebbero in ulteriori studi per altri due o quattro anni, allontanando così il proprio debutto in questo “Nuovo Mercato” in costante crescita.
The latter, however, often complain of the delay of several training courses that would commit them in further studies for another two or four years, thus removing its debut in this “New Market” in constant growth.
Non si può continuare a rispondere ‘Non ci interessa’, come pare abbiano fatto più volte all’ambasciata italiana quando qualcuno ha prospettato il pericolo di restare senza documenti validi proprio a causa delle lungaggini burocratiche consolari.
We can not continue to respond 'do not care', as it seems to have done several times at the Italian embassy when someone has suggested the danger of being without valid documents precisely because of bureaucratic delays in consular posts.
Detti emendamenti dovrebbero pertanto aiutare le FIE nella gestione dei finanziamenti eliminando alcune delle lungaggini burocratiche che spesso hanno scoraggiato tante società dal chiedere prestiti dall’estero. Ultime Notizie 23Set
Such legislative amendments should positively help many FIE in managing the amounts obtained as foreign loans by eliminating some of the bureaucratic impediments that discouraged many enterprises from even apply for a foreign loan.
Senti, Grace, so che ci sono delle lungaggini dato che io e papa' non viviamo piu' assieme.
Look, grace, I know things take a little bit longer 'cause your dad and I are not in the same house.
Questa vicenda è un esempio del potere che hanno i cittadini di intervenire nella politica in Svizzera, ma anche delle lungaggini che ciò può comportare in casi, come questo, che sembrerebbero di ordinaria amministrazione.
The story of the vehicle is an example of the power of local citizens in Switzerland to intervene in politics, and delay by years what would seem in this case to be a straight forward acquisition.
Per la scelta dello strumento, la Commissione propone di ricorrere al regolamento, che assicura un'entrata in vigore diretta e obbligatoria delle norme e che non risente delle incertezze e delle lungaggini legate al recepimento delle direttive.
The instrument chosen by the Commission is the regulation, which is binding and directly applicable, and does not tolerate the uncertainties and delays inherent in the transposition of directives.
Disfatevi del superfluo e delle lungaggini burocratiche.
Get rid of bureaucracy and red tape.
Ha reso evidente che il debole status giuridico degli operatori dell’informazione incoraggia i prepotenti a trattare gli operatori dei media come intrusi e ad abusare della legge e delle lungaggini delle procedure giudiziarie per punirli come tali.
Ossigeno has highlighted how the weak legal status of media operators encourages bullies to deal with them as intruders and to abuse the legal process and the slowness of judicial procedures to punish them as such.
Non c’è ombra delle lungaggini e degli autoincensamenti tipici di questo strano genere letterario, così come di ogni pretesa di perfezione.
It is brief and to the point, devoid of the self-incensing so typical of this unusual literary genre.
Voglio affrontare il problema delle lungaggini e a volte dell'inefficienza dei procedimenti di esecuzione delle sentenze sull'affidamento dei figli e sui diritti di visita e delle decisioni di ritorno nei casi di sottrazione di minori.
I want to tackle the lengthy and sometimes ineffective proceedings for the enforcement of decisions on child custody, on parental access and on return orders in cases of child abduction.
A motivo di tale legge e delle lungaggini procedurali per l'ottenimento dell'autorizzazione alla commercializzazione, i fabbricanti di medicinali generici si trovano in posizione di svantaggio sul mercato.
As a result of this law, and of the lengthy procedure to secure the authorisation for marketing, manufacturers of generic products are placed at a disadvantage on the market.
0.91481399536133s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?